●●●●●● NANA ●●●●●●
Twenty years from now, you will be more disappointed by the things you didn't do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover. The best is yet to come.
September 25, 2014
How I Met You
Ted: " When I was at the top of that lighthouse, despite everything else...It was breathtaking. And I wasted it. I mean, how many places have I ruined forever by being there with the wrong girl? "
Lily: " So come back with the right girl. "
Ted: " I don't know. I'm starting to think a person gets a certain allotment of "lighthouses" per lifetime. And I've used all mine up. "
Future Ted: " And that, kids, is the kind of stupid things you say before you've met the person who hits the reset button on the world, who makes everything new again, who makes it seem ridiculous that you ever considered settling.."
September 22, 2014
一生懸命
So after the endless waiting in anxiety, I finally received the exam result today. Got an A+ for final exam; passed the entry test for intermediate level of courses too. What a pleasant surprise!
An A+ probably means nothing to most of you, but to someone who at one time ran away from classes, failed exams, hurt herself and cried over her fallen life, it is the first baby step taken to recapture her positive attitude and rebuild her confidence. I am really happy to see the change.
先生に会って、本当に嬉しい。
先生に会って、本当に嬉しい。
September 19, 2014
致在路上的你
旅行没有欢愉。
旅行是测试灵性的机遇。
如果我们通过文化理解了我们内心最深处的感知,关乎人性,关乎永恒,关乎爱,那我们才是为文化而旅行。
当你看见自己流浪寻觅的目标在眼前时,你会十分激动。因为那个一直活在你想像中的事物突然变成了有形世界的一部分。不管你和它之间隔着多少山脊、河流和崎路,从此以后,它永远属于你。
坚持与风险对阵,追寻旅行中的回馈,从而获得超越——这是一场孤独的洗礼:你可选择与之对抗,坚守本色,或者,顺其自然。保持娇嫩的好奇心对其他生活和生存模式进行探寻,在过程里融合、蜕变、直至对生命无限包容,这不仅是人类学研究,更是有关存在可能性的延伸教育。
旅行没有欢愉。
欢愉带我们离开自己,让人分心;而旅行,如同伟大庄重的科学,带我们重返自己。
Subscribe to:
Posts (Atom)